Alegeri prezidentiale si Kamikaze bilingv de Finlanda


Dupa noua zile de proteste anti Basescu, azi puteti alege, in sfarsit, un nou presedinte! Asta, daca aveti cetatenie finlandeza :). Despre candidatii la presedintie si despre suedezi, acesti maghiari ai Finlandei, ne vorbeste Kiwi, in doua instantanee bilingve. Din Helsinki. Unde, ne arata ultimul numar Kamikaze, romanii isi pot folosi fara grija cunostintele de suedeza :P. Aceasta maghiara de Finlanda.

Cuplul si familia candidatilor

Kiwi: „Doua faze dragute:

1. azi la cantina, la masa mea s-au asezat un el si o ea (in mod evident cuplu), si el vorbea suedeza de finlanda (suna a nivel nativ) si ea vorbea finlandeza (suna a nativ), si fiecare pe limba lui se intelegeau si purtau un dialog foarte activ. Mi s-a parut foarte interesant.

2. Azi sunt alegeri prezidentiale, si din cei 8 candidati, doi au afise bilingve[1], iar patru, afise identice in finlandeza si suedeza. Doar candidatul ultranationalistilor Finlandezii Adevarati, Timo Soini, are numai afis  in finlandeza. Eva Biaudet, candidatul Partidului Popular Suedez -UDMR-ul lor- apare doar cu numele si pozitia pe lista.”

Inapoi sus

Kamikaze: cum suna maghiara de Finlanda

Plecat sa petreaca sfarsitul lumii (11.11.2011) tocmai la Helsinki, kamikaze-ul Gabriel Drogeanu se astepta ca finlandeza sa fie un fel de maghiara, de-i era teama ca le va confunda la aeroport. Insa, nem! Drogeanu a realizat ca Finlandeza „nu seamna cu nimic”[2]. Vestea buna e ca, dupa cum v-am reamintit, finlandezii au si ei „ungurii” lor. Iar „maghiara” alor lor, suedeza, e mai inteligibila decat maghiara alor nostri si e co-oficiala:

„Daca vreti sa mergeti in Finlanda si nu stiti finlandeza, nu va faceti probleme -vorbiti in suedeza”, care apare si ea pe „toate” inscriptiile, etichetele, tichetele de autobuz si amenzile, in caz ca v-a pus naiba sa faci blatul la Helsinki.

Cu ce poate semana (cuvantul finlandez -n.o) päivittäin? Aud? (…) Asa, ca idee, inseamna „dagligen” in suedeza. Adica, fireste, zilnic (…)”Vapaa pääsy” inseamna „Fritt intrade” (…) „intrare libera”. Keskusta? Hai, ca aici e simpla, in suedeza e „centrum„.

Iata cum o limba minoritara poate sa le fie folositoare nu doar minoritarilor, ci si turistilor romani. Mai ales ca finlandezii „uneori uita sa puna engleza, dar finlandeza si suedeza niciodata[3]”.

(Gabriel Drogeanu, „Sfirsitul lumii la Helsinki (III)” Kamikaze, nr 3, 18-24 Ianuarie 2012)

Inapoi sus
________________

[1]De remarcat ca unul dintre cei doi cu afise bilingve Pekka Haavisto, candidatul verzilor, a reprezentat Programul pentru Mediu al Natiunilor Unite in investigatiile de dupa deversarile de ceanuri de la Baia Mare din (baga anul). In alta ordine de idei, Haavisto este un gay declarat, traind in uniune consensuala (registered partnership) cu partenerul sau. (nota Olahus)

[2]Exceptie facand estona, dar in aia nici „nem tudom” nu stim sa spunem (n.O)

[3]Nu chiar niciodata. Suedeza apare in inscrisuri oficiale doar in orasele unde populatia suedofona reprezinta peste 6%/3000 de persoane. Vezi si postul Helsinki bilingv (n.O)

Anunțuri

10 gânduri despre “Alegeri prezidentiale si Kamikaze bilingv de Finlanda

    • N-ar fi pacat sa se faca Finlanda pamant romanesc? :(( Mai bine Romania pamant finlandez (sau suedez, ca totuna este).

  1. Unde este link catre parea a treia si a doua a articolului de pe Kamikaze? Eu doar pe primul l-am gasit online. SI apropo, la centru ii zice „keskusta”, nu „keskusa”, cum au scris ei.

  2. Finland tries to teach everyone a lesson about morality but minorities in China are treated better,” blasted Juhan Janhunen ..a member of an umbrella lobby group, The Swedish-speaking Association of Finland, that travelled from Helsinki to the Council of Europe in Strasbourg, France, on November 22nd to denounce „Finland’s attempts at Finlandization.”

    [But] Finnish-language author Arto Paasilinn.. told Kaleva magazine he believed „the question will be resolved naturally. The Swedish speakers will die off, taking their language with them.”

    http://www.thelocal.se/9292/20071204/

    • de ce nu ? „Haavisto este un gay declarat, traind in uniune consensuala (registered partnership) cu partenerul sau”..imi suna ca Ponta&Antonescu si USL.

Comentariile nu sunt permise.