Ca sa agati unguroaicele + alte 10 motive sa inveti ungureste!



Azi e ziua limbii maghiare. O limba care iti poate fi utila sa o inveti ca sa agati mai usor unguroaicele, zic eu. Sau ca sa nu mananci sarmalele fara paine, in Secuime, zice OLorand :))). Si din alte 10 (+) motive, pe care ni le zic cititorii maghiarofoni ai MaghiaRomania!

Motivele le-am strans pe facebook. Incep cu cel mai putin votat si voi termina cu cel mai votat

10)”nu stiu ce sa zic, e o limba grea si utila…dar, ca si suedeza sau norvegiana/daneza.. cati oameni le vorbesc pe lumea asta? Macar maghiara are substrate si constructii interesante, jocuri de cuvinte, expresii unice, faina pentru a aprofunda cultura din spatiul nostru. Ajuta mult la invatarea limbii germane si chiar a celor nordice (in ceea ce priveste formarea cuvintelor compuse – n.m.)” [Cristina Bodor Grecu]

9) „Pentru a intelege gandirea maghiarilor, pentru ca sa ajungem la un consens, fara neintelegeri 🙂 „[2] [Zsolt Gálfalvi], cuplat cu o romanca. Care invata ungureste! 🙂

8)”E o splendoare sa citesti in original Patul lui Procust de Camil Petrescu. Pe cuvantul meu: e tot o splendoare sa citesti in original Egy no (O femeie) de Esterházy Péter! 🙂 „[Róbert Vass Lacko]

7)”De exemplu mama mea e romanca si a invatat lb maghiara sa fie armonie in familie.” [Alajos H.]

6) „Ca sa inteleaga piesele Teatrului Maghiar din Cluj fara subtitrare…” [Attila G.]

5) „Sa cunoasca si sa stapâneasca una dintre cele mai frumoase si grele limbi din lume, si prin cunoasterea limbii sa înteleaga o întreaga cultura, mod de trai, oameni… si nu în ultimul rând sa înteleaga urmatoarea poezie :

[Zsolt E.]

4) „ca sa le dea cu tifla, in mod elegant, acelor maghiari care nu vor sa invete/vorbeasca romana nici in ruptul capului :)” [Calin M.]

3) „Ca sa înteleaga la ce ma refer când le zic „anyám tyúkja” [3] [Edit]

2) „Ca sa ii inteleaga pe 1,4 milioane de concetateni, lumea lor, mentalitatea lor, dorintele lor, iubirile si cultura lor.” [Tihi]

1) „In copilaria mea, la Oradea, era un lucru firesc ca ungurii sa invete romana si romanii maghiara, nu s-a gandit nimeni la motive. Am invatat limba celuilalt pentru ca asa era normal.” [Istvan S.]

Alte comentarii, mai putin votate, aici.

Dar tu, ce motiv ai avea sa inveti ungureste? Inveti deja maghiara? Din ce motiv?

________________________

[1]

Mi lelte a kis orrod?=Ce ai patit la nasuc :P? Multumesc Emese Koszta pentru traducere! Foto facuta unei unguroaice la Peninsula/Felsziget 2008 de catre Karoly Czifra

[2]

Aici sunt mai mult de un motiv, drept pentru care am zis mai sus 10+ ;P

[3]

Cum ati vazut, e o Poezie de Petofi . Nu o injuratura de gaina mamii mele, cum credeam initial :)) [update: ba da, e si injuratura :))]

Anunțuri

40 de gânduri despre “Ca sa agati unguroaicele + alte 10 motive sa inveti ungureste!

  1. Mai intai de toate trebuia sa lamuresti un aspect important: unguroaicele au voie sa se combine cu romani? Ca si eu as pune asa o postare pe blogul meu, da’ ma iau dupa aia mucanii cu pietre ca i-am pus sa invete machidoneasca degeaba! 😆

      • desi nici aici nu e mereu usor, opozitia familiilor nu a fost atat de puternica incat sa apara manele gen „Eu romanca, tu arman” :))

        iar maghiarii pun mai mult pret pe limba si pastrarea ei decat pe tampenii fictive gen „sange”.

  2. alte comentarii, care nu au intrunit criteriile de punctaj/intaietate a raspunsului cu punctaj mic*

    „mai ales cand in familie unul e roman iar celalat maghiar…mie imi pare foarte rau ca nu stiu maghiara” – 1 like- Mariana E**

    [un comentariu pe care vreau sa il public de 1 decembrie, daca e de acord si matusa-mea virtuala, care l-o scris ;P] – 1 like

    „ca sa citeasca si ei povesti de Lazar Ervin, Zelk Zoltan, Mate Angi, Mosonyi Aliz, Gergely Edo, poezii de Pilinszky Janos, Tolnai Otto, Szantai Janos, etc. etc.etc…:-) doar se stie ca ungurul s-a nascut poet (sau scriitor…?)” 1 like- Zelmira Sz

    „si sa inteleaga ce canta sotia copilasului lor :-)” 1 like – Zelmira Sz, mamica unei fetite maghiAromane 🙂

    „Motivatia mea:ca sa inteleg filmele din programele magyare fara subtitrare(era un calvar pt.familia mea sa-mi le traduca),si,daca tot m-am mutat in Ungaria,consider ca acest respect se cuvine sa dau tarii care m-a adoptat…ficarare minoritate din orice tara s-ar afla ar trebui sa dea acest minimum de respect…” 1 like – Florentina L

    „Ah si sa nu uitam de Ho-ho-horgász!”-4 likes, Tihi

    „ca sa gadile micul patriotism al parintilor parteneri/partenerului maghiar si sa isi asigure astfel gomboti, gulyas, paprikas :P” -3 likes- Calin M

    „Ca sa se simta acasa cand merge in secuime sau in Ungaria :)))” -4 likes – Calin M***

  3. *”Am ales sa public top 10 comentariile (sic) ale celor care vorbesc maghiara si au luat punctaj maxim. Un comentariu/autor. Cand au fost comentarii care au luat acelasi punctaj, dar de autori diferiti, a avut intaietate autorul care a raspuns primul. Cand au fost doua comentarii de acelasi autor, am publicat doar cel mai punctat (sau cel pe care l-a ales autorul, daca era egalitate). Postul e in curs de editare.”
    Olahus

    ** Firul de discutie a fost setat ca sa vada doar vorbitorii de maghiara pe care ii stiam. Calin M, de pilda, e roman, dar maghiarofon gratie celor doua bunici unguroaice.
    Intr-un caz am mers nu pe ce stiam, ci dupa numele de familie -Mariana E. Dar tot e bine, ca am aflat opinia unei sotii romance, si ii multumesc pe aceasta cale!

    ***Comentariul cu „simtit acasa” a avut acelasi scor ca cea cu datul cu tifla maghiarilor care nu vor sa vorbeasca ro. Cum nu pot posta doua comentarii de acelasi autor, l-am rugat sa aleaga intre cele doua.

  4. Dintre vorbitorii de ungureste, doar lui Ovidiu nu i-am dat accesul la discutia despre limba maghiara.

    Initial nu eram sigur cata maghiara stie, dar dupa aia am dat accest altora care stiu probabil cat el, iar de Ovidiu am uitat. Sau a fost ceva subconstient, stiind cat de incomod poate fi cel mai activ cititor al nostru? 🙂

    Cine stie…

    Ca sa imi spal pacatele, il invit sa comenteze dedesubt pe tema data -de ce sa inveti maghiara. Daca macar unul dintre primele trei comentarii ale sale ia cel putin doua feedback-uri (like/unlike) pe blog, i le public pe toate trei intr-un nou post!

    Deci nu uitati sa votati!

  5. Mihaela Bucin: Olahus, eu încerc din răsputeri să-i fac pe românii din Ungaria să vorbească româneşte. Să-şi dea seama că şi limba lor are prestigiu şi merită să o înveţe şi copiii.
    În afară de câteva slabe argumente, mi-e foarte greu să aduc motive de păstrare a identităţii şi a limbii române, motive demne de secolul 21.Eu cred că românii de rând, înainte de a învăţa ungureşte sau orice altă limbă, ar trebui să-şi ia în serios propria limbă şi cultură. Iar limba maghiară să o înveţe istoricii, filologii, toţi acei specialişti români care se lansează în comentarii şi studii care ating maghiarimea. Nekik viszont kötelező!!!!!

  6. Pingback: Ca sa agati unguroaicele alte 10 motive sa inveti ungureste! « MaghiaRomania | Vasile Roata

  7. –stiind cat de incomod poate fi cel mai activ cititor al nostru?

    stalinistule !

    Ce pot sa zic, orice limba in plus e un castig fiindca inseamna o posibiliatea de a accesa direct o alta cultura (daca exista asa ceva desigur, dar nu vorbim aici de zulusi ci de maghiari).
    Adevarata problema e ca e greu sa inveti o limba in mod formal, din carti. O limba se invata natural prin conversatie si prin experienta directa culturii create in limba respectiva. Adica se invata la Oradea si Targu Mures 🙂

  8. Mai [Olahus] cate ghidusii iti mai trec prin minte ! Cum de te-ai gindit la asa ceva ? Pai de ce sa invat eu ungureste chiar si ca sa agat unguroaice ? Pai nu mai bine „invat” eu moldoveneste ma urc frumusel in rutiera si in doua ore sint la Chisinau la agatat moldovence ? Care sint mult mai frumoase decat unguroaicele crede-ma prietene ! Asa ca zdarova blea !

    • Mai Solo (apropo, aici pe blog sunt doar Olahus), daca vrei tu sa inveti rusa, bafta!

      (@restul: e, fireste, o gluma, nu imi sariti in cap :p. Am fost deja in Basarabia si am avut colegi basarabeni in liceu si gimnaziu)

  9. Meg azert is!
    Pur si simplu pentru ca vreau sa-l cunosc si eu pe concetateanul meu maghiar si cultura lui, cu felul lui de a gandi, a iubi si a fi trist, cel putin tot atat de bine cum ma cunoaste si el pe mine si cultura mea.
    Ca sa ma respect pe mine si sa nu ma fac de minune spunand „curtoşcalaci” sau „gulaş”, cum fac unii bravi romani, chiar şi la marile posturi TV.

  10. @Pur si simplu pentru ca vreau sa-l cunosc si eu pe concetateanul meu maghiar si cultura lui, ………… cel putin tot atat de bine cum ma cunoaste si el pe mine si cultura mea

    Daca urmezi in mod fidel acest slogan ma tem ca vei ajunge sa cunosti cateva lucruri acolo despre cultura maghiara dupa mult , mult timp…..

    • @Solovastru: Sa stii ca deja stiu destul de multe si tocmai d’aia imi creste curiozitatea sa aflu si mai multe. De exemplu, mie imi plac operetele lui Kalman, mai ales cele interpretate de Honthy Hanna. Tu stii cine a fost?

  11. Eu nu astept de la romani (nici nu ii indemn) sa invete limba maghiara in general. Citeva exceptii:
    – in zone unde sint majoritari: consider FRUMOS cind cineva invata CITEVA FRAZE si te saluta de craciun/pasti/ziua ta in limba maghiara. Sau cind se adreseaza unui copil prescolar in limba maghiara (ca romana copilul mic inca nu o cunoaste – in familie vorbind ungureste).

    – in zonele unde sint minoritari: numai un fals orgoliu national ii opreste pe unii sa invete. Multi dintre ei stiu maghiara destul de bine: cunosc un „Mii’rcsa” – transcriere fonetica din secuiasca, ca asa il cheama satenii 🙂 – care are un accent de Ciuc de Sus (Felcsík) atit de frumos incit nu spui ca-i roman.

    – in familiile mixte: ar fi FRUMOS daca si romanii ar invata limba maghiara ca de exemplu sa poata urmarii AMINDOI un film maghiar la televizor, nu numai automat canalele romane. Sau sa citeasca o carte recomandata de celalalt. Sau sa nu stea intr-o biserica maghiara la o nunta/botez/inmormintare fara ca sa inteleaga o boaba (sau mai rau sa astepte afara ca nu intelege…). Copilul sa vada ambele limbi ca egale si sa invete ambele limbi, normal maghiara va fi mai slaba… (Si VICEVERSA in SECUIME!!!).
    Am un exemplu pozitiv in familie (Nelu bácsi! cu care vorbesc in limba romana din politete, el ma ajuta cind am lapsus sau chiar imi raspunde in maghiara citeodata, el intra in biserica reformata nu are probleme etc.), cert am vazut negative mai multe…

    • Daca luam teoria aia ca, acolo unde te duci, trebuie sa te adaptezi, („eu cand ma duc la munca in Spania invat spaniola”, cum ne mai scriu unii pe aici) nu ar trebui ca romanii care s-au mutat in Secuime sa puna mana si sa invete maghiara? De vreme ce face parte din obiceiurile locului? 🙂

  12. Mai detaliat?Nu am vrut să repet ce ați vorbit mai înainte despre„numai un fals orgoliu national ii opreste pe unii sa invete. Multi dintre ei stiu maghiara destul de bine„și „ar trebui ca romanii care s-au mutat in Secuime sa puna mana și sa invete maghiara(?) Asta ar fi logic și normal .Dar atitudinea generală este că„să vorbești tu românește ,că trăim în România și tu ești obligat să înveți româna ,că-i limba oficială a țării„Atitudinea asta face pe cineva „gringo„„outsider„„stranger„.Dacă cineva încearcă să vorbească maghiara se schimbă încadrarea.

    • Multumesc mult de detalii. Cred ca ambele parti trebuie sa faca eforturi sa invete limba celuilalt: si romanii care stau in secuime, si secuii.
      Fireste, turistii romani care vin acolo nu trebuie sa invete, dar ar fi bine sa stie un „multumesc” sau „buna ziua” pe ungureste, din politete. Cu exceptia celor care chiar vor sa invete hu, ca mine.

      PS: Daca tot suntem la capitolul maghiara/romana in Secuime, sa abordam si discutia painii, pentru ca tot nu scapam de ea aici :))
      Da, vanzatorii care refuza sa te serveasca pentru ca vorbesti ungureste sunt niste dobitoci. Si da, exista, chiar daca relativ putini (mi-a confirmat o unguroaica :). A nu se confunda cu cei care chiar nu stiu romana/o stiu foarte putin dar fac efortul sa te inteleaga si sa te serveasca (de-asta avem degete, sa comunicam cand nu ne ajuta limba).

  13. adriana@De exemplu, mie imi plac operetele lui Kalman, mai ales cele interpretate de Honthy Hanna. Tu stii cine a fost?

    Nu-mi place opereta .

  14. olahus@ : Solo: Adica?

    A spus ca vrea sa-l cunoasca pe maghiar si cultura lui la fel de bine cum cunoaste acesta cultura romana. Ced ca deja cunoaste cultura maghiara mai mult decat cunosc toti ungurii din Romania la un loc cultura romana.

  15. ca sa te combini cu unguroaice tre sa ai pula mare ca de asta unguroaicele si-o trag cu romanii ca bozgori nbau pula mare cum o au romani

    Nota Admin: e bine c-o ai mare, dar nu mai scrie cu ea!

  16. Pingback: [Joia MRo] Cum sa-i faci sa vorbeasca românește? Pe români. « MaghiaRomania

    • Izabela, le citeste indeosebi moderatorul nostru, OLorand. Care lasa neaprobate comentarii gen „Adi”.
      Dupa care, in mod obisnuit, astfel de comentarii ajungeau la gunoi.
      Dar vazand ca omul nu numai vorbeste de p_ _a, dar si scrie cu ea, mi-am zis sa fac o exceptie si sa-l aprob, cu o mica nota din partea adminului la sfarsit 🙂

      • adu-ti aminte ca si tu ai aprobat un comentariu controversat, pentru ca autorul se facuse de cacao prin pseudonim (ceva gen „suntprost”).

  17. Stimate Olahus, am văzut că aţi amintit de „poveştile” lui Mosonyi Aliz. Am citit Poveştile ungureşti ale lui respectivei doamne, şi, maghiar fiind mi s-a întors stomacul pe dos. Eu cred că dacă un scriitor român ar scrie o asemenea abjecţie despre români, ar fi vai şi amar de capul său. Ar fi numit trădător de neam şi de ţară, şi urâtoare a românilor, şi poate ar ajunge chiar şi la puşcărie pentru trădare. Dar în Ungaria chiar acei scriitori care scriu lucruri cât mai jignitoare, aproape fasciste, despre maghiari, sunt cei mai premiaţi şi decoraţi. Aşa cum este şi Peter Eszterhazy, care a scris Igy gondozd a magyarodat (Aşa să-ţi îngrijeşti maghiarul). Şi el este superpremiatul, el este cel mai tradus scriitor maghiar. El este premiat şi în România, şi tradus în română. Nu cred că aceşti scriitori antimaghiari sunt cei mai potriviţi pentru traducere în limba română. Şi este trist acest lucru.

Comentariile nu sunt permise.