[sondaj muzical]”Machedonii”: minoritate sau etnici romani?


Invitati sunt si cititorii Daima Deadun, „Aromanii” si „Locul de intalnire al aromanilor din diaspora„.

Iar pentru cei care nu au mai auzit pana acum aromana, ca si pentru iubitorii muzicii „machedonesti”, cateva melodii (sa mearga cu sondajul):

13 gânduri despre “[sondaj muzical]”Machedonii”: minoritate sau etnici romani?

  1. olahus, ce zici de un sondaj cu opţiunile următoare (nu pricep de ce nu se pune problema şi aşa):

    1) indiferent dacă aromâna şi româna sunt limbi diferite sau dialecte ale aceleiaşi limbi, sunt pentru existenţa şi cultivarea unei forme literare a aromânei
    2) nu sunt pentru cultivarea literară a aromânei, dar sunt pentru păstrarea ei ca limbă vehiculară între aromâni
    3) aromâna este un dialect românesc, mi se pare firesc ca el să fie ‘absorbit’ treptat de româna standard
    4) mă doare-n cot, nu mă interesează filologia

    (putându-se nuanţa după originea votanţilor)

  2. Cum adică machedoni = aromâni? Mac(h)edonii nu sunt cumva etnicii majoritari din Macedonia? O fi o greşeală nedemnă de Maghiaromania…

  3. Nu. Nu vei gasi asta in nici un dictionar (http://dexonline.ro/search.php?cuv=macedon), dar „machedon”(pe scurt:mache) inseamna in limbajul informal „aroman”, si aici imi poate confirma si Emil Carageorge, aromanul „nostru”🙂. Cel putin in limbajul informal din Bucuresti si Constanta (vezi comentarii pe forumurile ziarelor centrale si constantene). Termenul vine, probabil, din „(roman) macedonean”, asa cum erau denumiti in perioada interbelica.

    E clar ca „machedon” poate duce la confuzii, insa la mai multe confuzii duce cuvantul „macedonean” folosit pentru aromani: multi (printre care si eu) s-au grabit sa caute dictionarul macedonean-roman, prin anii 90, dar au aflat ca era vorba de macedo-slav roman. Totusi, mie imi place acest machedon pentru ca este mai informal decat aroman/macedoroman si pentru ca am cunoscut cativa „mache” la viata mea de care ma leaga amintiri placute sau macar destul de placute.

    vezi ce zice si Wikipedia (din pacate nu citeaza surse) „Valahii sud-dunăreni de azi sunt urmaşii tracilor romanizaţi. (….) în România sunt pur şi simplu socotiţi Români deşi populaţia locală îi deosebeşte prin porecla de „Machedoni” (cuvânt care nu trebuie confundat cu „Macedoneni”: locuitorii republicii Macedonia sau a regiunii Macedonia din Grecia.

    Unde: „Valahii (sau vlahii) era numele dat de către alte popoare, populaţiilor romanizate din Europa Centrală şi Răsăriteană, în stânga şi în dreapta Dunării: românii, aromânii, meglenoromânii şi istroromânii[1]. După crearea statului modern român acest termen este folosit preponderent pentru a-i desemna pe aromâni, meglenoromâni şi istroromâni.” (eu preferam „vlahii” ca nume al articolului)

  4. Ok, dar discutia cu Kesztio era despre „machedon”. Ei bine, daca Emil nu a confirmat direct, te poti duce la el pe blog (click pe nume) si vei vedea categoria „niste machedoni”. Care se refera clar la aromani.

  5. „Confirm, olahus. “Macedonean” poate insemna si locuitor (slav) al FYROM, si macedoroman, adica aroman.”

    Unii istorici si etnografi cind se refera la populatia Macedoniei
    opereaza o distinctie intre aceste doua categorii folosind termenii macedoneni slavi ( care vorbesc o limba aproape identică cu bulgara) si macedoneni latini cind se refera la armâni descendentii tracilor si ilirilor romanizati in perioada imperiului roman. E necesara aceasta distinctie pentru a se evita confuziile desi cele doua etnii care convietuiesc pe teritoriul Macedoniei ( ma refer la Macedonia in sens geografic adica atit la fosta republica yugoslava , acum independenta cat si la nordul Greciei ) au destule simboluri comune exemplu fustanela ale carei cute simbolizeaza razele soarelui , soarele fiind simbolul Macedoniei si al tuturor macedonenilor.Fustanelă care a fost adoptata ulterior si de greci desi in unele regiuni ale Macedoniei acestia erau in minoritate absoluta.Revenind la aromâni ei sint desemnati cu termenul de vlahi , valahi , vlasi , vlaski din exterior , de catre straini cum se intimpla de altfel cu toti românii pina la formarea statului român modern.Sirbii ii numesc vlasi sau vlaski si acum pe românii timoceni.Termenul „machidon” este in general folosit de români pentru a-i desemna pe armâni desi si unii dintre acestia il folosesc cind vorbesc despre ei insisi insa totusi este un termen oarecum impropriu pentru ca nu toti aromânii sint originari din Macedonia . Aromânii provin si din Albania sau alte regiuni de pe teritoriul actual al Greciei care nu fac parte din Macedonia cum ar fi Tracia , Epir sau zona muntilor Olimp. De asemena chiar si in Bulgaria pot fi gasiti aromâni in localitatile Giumaia si Peshtera.Cel mai corect termen este cel de armân sau râmân , termen derivat din ” roman” . Se discuta mult in prezent despre raportul care exista intre grailu armânescu si româna literara este de dialect sau limba separata.Cred ca discutia este cumva gresita mai corect ar fi faptul ca grailu armânescu este un dialect al proto românei din care s-a desprins undeva intre secolele 8-11. Fata de româna actuala diferentele sint mai mari chiar daca oricum structura si mare parte din morfologie si sintaxă sint comune. Vocabularul insa s-a diferentiat de-a lungul timpului mai ales de cind româna a inceput sa fie standardizata si uniformizata si tot mai multa lume a inceput sa mearga la scoala si sa invete sa scrie si sa citeasca deprinzind astfel varianta literara a limbii. Româna veche , transmisa prin doar prin viu grai din generatie in generatie era probabil foarte apropiata de dialectul aromân . Diferentele majore au aparut in ultima suta de ani cind din ce in ce mai multa lume a mers la scoala si astfel s-a impusa varianta uniformizata , standardizata a limbii române care e destul de departe de aromâna mai ales ca fonetica si vocabular. Insa prezenta unor neologisme si regionalisme din diverse regiuni ale tarii Maramures , Ardeal , Moldova si in grailu armânescu arata ca in trecut limba vorbita pe teritoriul actual al tarii si cea vorbita in Balcani erau mult mai apropiate.

  6. Pingback: [Sondaj] Aromanii sunt “o ramura a romanilor” [cu foto&muzica] « MaghiaRomania

  7. eu am citit istoria tracia si nu are nici o legătură aromînii din macedonia cu daci traci si cu romanii . si romanii a vorbit limba latină cînd a venit dacia si macedonii din macedonia nu sunt vlahii . basarabenii din basarabia nu sunt vlahii să intrații pe net la istoria tracia

  8. diana bișinicu este urîtă si elena gherorghe urîtă . toate machedoncele sunt urîte toții machedonii sunt urîții

Comentariile nu sunt permise.