Tigan sau rom? Ce zice un reputat lingvist roman
E corect tigan, sau rom? Sau amandoua? Trebuie schimbat numele de rom pentru ca afecteaza imaginea Romaniei? Sa vedem ce zice Rodica Zafiu, lingvist, doctor in filologie si seful catedrei de Limba Română a Facultății de Litere la Universitatea din București:
Rom şi romani,
cu variante de adaptare morfologică în diferite limbi, sunt astăzi termeni curenţi, standard, într-o terminologie internaţionalizată. La noi, există o oscilaţie între rom (formă firească de adaptare a unui împrumut) şi rrom (formă neadaptată, cu o variantă de grafie preferată de unii specialişti pentru a nota un r lung, uvular, retroflex). DOOM înregistrează ambele variante, dar o preferă – corect, cred eu – pe prima; rrom e o formă neobişnuită în ortografia românească şi pare să fie aleasă de unii din motive extralingvistice, tocmai pentru a marca mai clar distincţia faţa de familia lexicală a lui român.
[...]
Rom este termenul oficial, politic, preferat de majoritatea membrilor etniei, impus în documentele oficiale, în defavoarea unor denumiri atribuite din afara comunităţilor de romi. E, cum se ştie, un termen de autodesemnare tradiţional în limba romani (unde rom apare în opoziţie cu gadjo); transpunerile lui rom în diferite limbi sunt preferate de militanţii pentru emancipare pentru că evită conotaţiile negative sau ambiguităţile termenilor tradiţionali (gypsy, bohémien, ţigan etc.).
Toate aceste lucruri au fost mult discutate într-o bogată bibliografie (a se vedea, la noi, numeroase lucrări ale profesorului Gh. Sarău şi un studiu despre denumirile romilor, din 2006, al Oanei Chelaru-Murăruş etc.). Pentru cei care au descoperit de curând acest termen, aş pomeni măcar două mărturii din secolul al XIX-lea: pe Kogălniceanu (…) sau pe J.-A. Vaillant
Ok, deci ce facem? Spunem tigan, sau spunem rom? Distinsul lingvist spune ca e normal sa utilizam in continuare tigan, dar acesta nu trebuie sa-l inlocuiasca pe rom in actele oficiale:
Existenţa unui termen oficial nu exclude, desigur, păstrarea în uzul curent a altor cuvinte; rom – într-adevăr un neologism în română, având deci un sens neutru şi precis – nu poate înlocui în toate contextele pe ţigan, cuvânt vechi, prezent în limba populară, cu destule conotaţii negative, dar şi cu puterea evocatoare dată de existenţa unor locuţiuni şi asocieri lexicale şi culturale.
Cat despre imaginea Romaniei:
În fine, să precizăm că asemănarea formelor (pentru că nu e vorba de identitate perfectă) nu e un argument pentru a cere excluderea unor etnonime. S-a spus că, în context italienesc, rom ar risca să se confunde cu romeno; în italiană, există însă şi romano “vechi roman” sau “actual locuitor al Romei”, iar denumirea romeno are şi varianta rumeno. Românii ţineau morţiş, la un moment dat, la impunerea formei romeno, în care să se vadă legătura cu oraşul Roma; acum, par nefericiţi pentru că ea s-ar confunda cu rom. Desigur, etnonimele au valoare simbolică, dar asemenea dorinţe şi angoase nu sunt un semn de sănătate şi echilibru al psihicului colectiv.
Sursa: Romania Literara. Tot aici cititi cum am fost manipulati prin petitia pentru “Schimbarea denumirii tiganilor din Rom/Roma/Romani/Romanies in Tigani sau in etnonimul lor original care este Dom si nu Rom.” (brr)






Nu am citit tot articolul pentru că am de gând să-ţi zic varianta mea:
Atât timp cât ţiganii folosesc cuvântul ţigan ca descriere pentru ei şi cei din etnia lor, eu de ce să le zic altcumva?
Ţiganii îşi zic ţigani şi nu înţeleg care e treaba românilor de a le da altă denumire. Oamenii au tradiţiile şi limba lor, ce căutăm noi între ei cu un teanc de etichete pe care să le lipim pe fruntea fiecărui mustăcios cu pălărie?
Prea îşi bagă românul nasul peste alţii.
Pace.
Tiganii sunt diferiti intre ei. Uni-si spun “rom”, altii “tigan”. In articol e vorba de utilizarea oficiala (cea care se dorea schimbata din rom in tigan) si utilizarea colocviala a termenilor. Pacat ca n-ai citit, dar mersi de comentariu.
– Uni-si spun “rom”, altii “tigan”
Nu-si spune nici unul rom si nici nu si-au spus asa vreodata in istorie.
“Rom” insemana in limba lor “om” si se foloseste la fel cum se foloseste in romana “omul meu” – adica “barbatul/sotul meu” sau “bai, omule/barbate”.
Deoarece se foloseste in dialog cu cineva care vorbeste limba implicit celui care i se adreseaza si el tot tigan. Dar asta doar atat, o implicatie logica din context, nu o desemnare etnica. In rest tiganii au avut doar “gadjo” (gagiu/gagica) pentru ne-tigani (acestia fiind evident “romi” si ei, adica si ei tot oameni dar ne-tigani).
Rom/Roma este totusi folosit de tigani dar pentru desemna tiganii din Est-ul Europei, deci un subgrup, in contrast cu “Sinti”- cei din Europa Centrala (Germania), “Kala” din Finlanda etc.
Incercarile a-i face pe tiganii din Germania sa foloseasca “Roma” pentru auto-desemnare au fost respinse de acestia (Ei sunt “Sinti”, pentru ei “Roma” sunt aia din Est).
Promovarea termenului “rom” este efort politic contemporan (pornit la inceputul sec.20 nu acum de Soros, acum Soros doar finanteaza reluarea unui proiect mai vechi intrerupt de razboiul mondial) de a construi o identitate ento-nationala moderna pentru toti tigani europeni dupa modelul de success folosit de celelate grupuri etnice europene in sec.18-19.
A exista si in Romania anilor 1920s o organizatie numita “Asociatia Romilor” cu aceleasi scopuri. Interesant ca atunci nu a deranjat confuzia rom/roman.
Si daca si-ar spune romi, noi nu suntem obligati sa le spunem la fel;la germani nu le spunem deutsch .Dupa cum fura atatea, ne-au furat si numele.Problema e la noi, ca nu am avut conducatori patrioti. Grecii au impiedicat crearea unui stat ‘Macedonia’ si au obtinut un FYROM.DAca cineva ar fabrica o masina ‘Mercedesa’ sigur ar fi dat in judecata de Mercedes si ar pierde.De un nume de popor si de o tara iti poti bate joc cum vrei.Politicienii romani ar trebui sa urmeze cursuri de specializare la Jobbik
“Dupa cum fura atatea, ne-au furat si numele” nu ni l-au furat, e un cuvant vechi care inseamna barbat *http://maghiaromania.wordpress.com/2012/01/27/petitie_romi_tigani_soros/
*”Politicienii romani ar trebui sa urmeze cursuri de specializare la Jobbik” Doamne-fereste!
hehe. Bazat pe aceleasi argumente, totzi cetatzenii din Roma ar trebui sa protesteze ca romanii i-au furat numele.
Corect este TIGAN, nu rom, si echivalentul acestui cuvant este inradacinat in toate limbile, doar in ultimii 20-30 de ani s-a impus cuvantul rom cu sprijinul fundatiei Soros. Ex:maghiara: cigany, germana: zigeuner, engleza: gipsy, spaniola: gitano,etc.